Уже простираются нити
Причинных и следственных связей
Внутри моего естества
Предчувствие новых событий
В любовной и творческой фазе
Под знаком иного родства.
Исходят незримые волны
От звуков священной гитары
Не ведавшей знаков и дат.
И сердце, как в храме , наполнив
При помощи тайного дара
Нектаром стихов и сонат.
В сплетениях века и мига,
В движениях нового танца
Сполна раскрывалась душа.
И землю окутала жига
Ещё со времён Ренессанса ,
И вводит в свой ритм не спеша.
И волны духовного мира
Проходят сквозь окна и стены
Богатством различных палитр.
Мелодий текучая мирра
Сочится из пальцев вселенной
С рождением первых сюит.
Код нашей души зашифрован
И в скрытой игре светотени
Есть множество тайн и основ.
Поскольку в механике Слова
Есть несколько высших ступеней
В познании новых миров.
Сквозь первый декабрьский иней
Возвышенный слог стал отточен
И буквы ложились сполна
Цепочкой светящихся линий
На бархат коричневой ночи
Как ноты и как письмена.
Юрий Куликовский,
Ялта Россия
я уже больше 10 лет пишу стихи на разные духовные и философские темы, буду рад если найду здесь единомышленников, которым будет близко мое творчество! e-mail автора:VENSAN35@gmail.com сайт автора:личная страница
Прочитано 6708 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm